吾近日
听闻了些许文言词汇
逼格甚高
在此与大家分享一二
猜到其意者可在下方留言区留言
(仅供娱乐,并无奖品)
话不多说
先放好句
e.g.
原文:挖掘机技术哪家强
翻译:掘地南山,尘土扬翻。
巧技何寻,齐鲁之班。
原文:睡你麻痹起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
原文:嗨你麻痹我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
原文:你们城里人真会玩
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
原文:我和我的小伙伴都惊呆了
翻译:吾与稚友,闻言皆惊!
原文:吓死宝宝了
翻译:惊煞孩提矣!
原文:世界那么大,我想去看看
翻译:天高地阔,欲往观之
原文:我读书少你不要骗我
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
原文:和我签订契约成为魔法少女吧
翻译:共我结言,度子登仙。
原文:土豪,我们做朋友吧
翻译:富贾,可为吾友乎?
原文:你咋不上天呢
翻译:问君何不随风起,扶摇直上九万里
原文:我的内心毫无波动,甚至还想笑
翻译:心如止水,舒迟欲笑
原文:吓死爸爸啦
翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝
原文:重要的事说三遍
翻译:一言难尽意,三令作五申
原文:不要在意这些细节
翻译:欲图大事,莫拘小节
这些文言词汇
在新时代被赋予了新的含义
古文不古
想一想
如果在聊天的时候
来一些逼格更高的
“古代网络用语”
岂不美哉?
最后
小编送给大家一句——
石火光中争何事,蜗牛角上莫认真
萌萌哒小编
编辑 图片 | 王政烨 梁燕 黄瑶
排版 | 柚子
标签: #高中语文文言文翻译技巧