英语翻译的方法1 1直译法就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言另外,我们口中的“丢脸。
一 同义反译法 1 Only three customers remained in the bar酒吧间只有三个顾客还没有走不译“还留着”或“还呆在那里”2 I’ll be here for good this time这一次我再也不走了不译“永远。
翻译方法归纳为四种顺序法逆序法分译法和综合法有人曾将英语的句子结构比作“葡萄”或树枝形,而把汉语句子比作“竹节”,而翻译英语长句,就是把英语的葡萄式或树枝式结构分解理顺,厘清逻辑,层层剥落,挖出主干。
标签: #英语翻译法大全