请教う/ようと思う与~~たい的区别
推量型う/ようと思う 与 ~たい的基本意思都是想要干什么...
那到底什么时候用前者.什么时候用后者呢?
老肖2005-5-10 13:20:00
「~したい」表示内心对某行动的希望和向往。即使不能实现也无关紧要。比如:
私は世界を一回り旅行したいと思う。/我想绕世界旅行一圈。(只是我的愿望,是否能实现无关紧要)。
「しょうとする」或「しようと思う」,表示前期所有准备工作都已具备,即将对某事付诸实施。比如:
私は世界を一回り旅行しようと思う。/我准备绕世界旅行一圈。(这是真的要出发了,假如我没有钱,只是说说而已的话,他人会笑话我的)
○三人の嫁をとりたい。/我想娶3个媳妇。(说说而已,过过嘴瘾)
×三人の嫁をとろうと思う。/我准备娶3个媳妇。(起码法律就不允许)。
标签: #拍照翻译日语的软件