百度翻译白话文(百度翻译白话文转换器)

EnglishTutorship 246 0

  来源:读经杂志| 作者: 陈亚君

  编者按:陈亚君女士为锋尚集团副总裁,在锋尚任职15年,亲自参与了锋尚集团推行员工读经的全过程。本文根据陈亚君女士在文礼书院接受《读经》杂志采访的录音整理而成。

  去年年初的一天,我像平常一样早早来到公司,惊讶地发现办公桌上多了一本《学庸论语》。我对《论语》的记忆,还停留在遥远的学生时代:当时的课本里有一些《论语》篇章节选,但是内容我早已记不清了。怀着好奇的心情,我翻开这本既熟悉又陌生的经典:书是繁体竖排的,带给我一种很久远的感觉,这与我们从小的阅读习惯大相径庭,在我的印象中,好像只有爷爷那辈的人才会读这种书。张总(锋尚集团董事长张在东先生)给公司每名员工都发了这么一本《学庸论语》,并要求从管理层到普通员工都要开始读《论语》,每个人都要读到100遍。这着实让我吃了一惊,我之前也知道张总在学习读经教育,他自己也在读《论语》,但一下子让公司几百员工都这么没由头地读,我心里还是充满了疑虑。

  在公司的微信学习群里,张总发了一个演讲视频的链接,要求我们在读经的同时参考学习。我点开链接,是一个很有时代感的视频,一个意气风发的台湾人在言辞有些激烈地谈论着教育,我本能地产生了一种抵触感。但是很快,视频里讲到了到底应该如何教小孩子,很简单的“小朋友,跟我念”这六字真言打动了我。我非常认同,这是一个非常简便的教育方法。越往下看,我越发能够认同里面所讲的道理。一段两个小时的视频,不知不觉中我就看完了。视频中那个意气风发的台湾人,就是王财贵先生,而那个视频,就是著名的《一场演讲 百年震撼》。我确实被这个视频震撼到了。

  公司里的很多同事,尤其是有小孩儿的,平时也会给孩子读一些《三字经》《弟子规》之类的蒙书,比较能够接受读经教育理念。但是,在之后的很长一段时间内,对于读经,公司里并没有什么动静,大多数的《论语》书只是静静地躺在办公桌书架的最上层,似乎总与我们有些隔膜。

  

  2015年3月锋尚公司“论语一百”启动仪式现场

  真正的转机发生在去年(2015年)3月4日,张总邀请王教授到公司给全体员工作了一次讲座。教授的讲座讲了一个让我们都很容易理解的事情,就是教育的三个原则:在什么时候,读什么内容,用什么方法。但是教授的演讲看似平实,但给人感觉背后有着深厚的学问积淀。通过现场听讲,亲眼目睹一代大儒的风范,加上之前观看过视频也有了一定的基础,公司上下的风气立时为之一变,对读经的态度也变得积极起来。

  于是,张总趁热打铁,决定正式开始在公司内推行读经。为了能够顺利开展这个活动,我们成立了一个领导小组,经过研究最终确定的方案是在每个工作日,利用刚上班的时间,全公司齐读《论语》。因为《论语》有二十篇,一万五千多字,为了读得更有效率,我们在领导小组下设了四个领读小组,每个小组每天领读五篇,4天就可以共读完一遍。

  就这样,我们开始了在公司里的读经之路。我负责的是第一领读小组,读《论语》的前五篇。小组内的成员像值日一样,轮流领读。最初的时候,我们都不知道怎么断句,刚开始是以一整句话停一次,但是很快就发现这么读比较困难,大家会有些跟不上,读得也不整齐。于是改成比较短的断句,一句“子曰”就停顿一下,这样就可以比较整齐地进行下去。我们第一个小组首先完成任务,但是也要花一个小时的时间,因为文本不熟悉,这五篇读完一遍就已经感觉很累了,我们让每个人在自己的书后面画正字,记遍数,这样一遍遍下来,大家都会很有成就感。

  

  锋尚公司的员工在晨读《论语》

百度翻译白话文(百度翻译白话文转换器)

  我们读的过程中要求大家齐声朗读,但我也发现有一些同事不愿意张嘴,不喜欢读出声音。这些不张嘴的同事往往进步会比较慢,每次轮到他去领读时会有很多停顿、不通顺的地方,而这样也可以反过来促使他再去读。

  另外,因为办公地点不在一处,为了让不同办公室的人能够共同参与,创造一个共学的氛围,我们利用公司已有的条件,使用全球视频会议系统,连线各个办公场所,通过视频音频同步直播各个会场的情况。通过这个连线,可以看到各个会场的读书情况,是不是整齐有序,同时也希望在这种共学的氛围中,让大家养成一个自律的习惯,珍惜每天的学习机会。就这样一天一天地读下来,随着遍数增多,大家渐渐就会有一些领悟。虽然教授告诉我们不要急着去解经,但我们还是会习惯性地很想去理解意思。现在手机上网很方便,百度一下就可以查到翻译,公司里年轻人也很多,于是大家也会去查注解。这也算是一种学习《论语》的热情的体现吧!

  其实我自己也会去查,并且一段时间过后,我发现自己开始喜欢去读一些哲学、历史类的书籍。我买了一套中华书局出版的经典读本,是文白对照的,但是读了一段时间《论语》之后,我发现再看那些白话翻译已经不“解渴”了,我开始愿意去读文言的原文。“我想读原文”——这是坚持读《论语》给我带来的改变,而这个改变让我自己都十分惊讶,我从未想过自己会对那些古老的文句产生如此亲切的感觉。而且我越来越体会到,读经典一定要读原文,这样才会有更多切身的体悟。毕竟听别人讲或者看翻译都已经带有别人的理解了,这是自己亲自去读替代不了的。所以我觉得“老实大量”是一个很好的学习方法。

  随着遍数的增加,大家对于文本都越来越熟悉,虽然不一定能出口成章,但言谈之中还是不时会有《论语》里的语句冒出来。同事之间在工作中讨论问题,评价一件事情或者一个同事,会有人忽然引用出《论语》里的句子,因为大家都已经读得有了一定基础,听到这样的话语就会非常有共鸣,有不懂的就会再去查原文。这样,公司里渐渐就形成了一种氛围,大家都在自觉或不自觉地学习《论语》,运用《论语》。

  在工作中,渐渐也发生了一些很明显的改变。因为我们在企业中工作,会面对许多内部外部的关系,而工作的开展就是在面对这样一系列关系时的一个个决策累加形成的。这些决策,如果都是相对最合理的,客户便会满意,同事也会满意,这样,工作中的客户关系、同事关系都会很融洽。如果一个人的智慧没有被开启,他会很执拗,考虑问题会很狭隘。而每天读《论语》并且在工作中不断地运用、印证的这个过程,就是在用经典开启我们的智慧,让我们的每一个决策都能趋近于合理,每一件事情都能尽量做好,这种潜移默化的变化会影响到每一位员工的心灵,最后达到的状态可以用一个词形容,就是“敬业乐群”。

  另外,《论语》中有多处涉及了建筑相关的内容,例如宫墙、塞门、反坫、阶、山节藻棹等,熟读这些原汁原味的中国传统建筑描述后让我们有兴趣去深入了解中国古典建筑的形式,启发我们在今后的项目中去实践和发扬中国传统建筑之美,使更多的人在建筑中感受“礼制”的文化内涵。一直以来,锋尚都是建筑科技应用的先锋企业,我们开发了中国第一个低能耗高舒适度的住宅项目,追求的是建筑物自身消耗的能源最少;后来又开发了中国第一个零能耗绿色住宅项目,不向环境中排放废热、废水和废气,实现了环境友好;现在我们正在开发“生命屋”社区,除了实现社区“碳中和”以外,还希望给居住者带来健康。建筑科技的应用经历让我们能够轻松地提高室内空气和水的品质、达到“碳中和”、提高居住者的便利性,但不能解决人的心理平衡与心理健康问题。我们发现,熟读例如《论语》《黄帝内经》等经典后,可以提高人们的心理健康水平,让人内心充实快乐,并促使人们改变不良的生活方式。我们计划把“论语一百”活动引入我们生命屋社区开发中,在每个社区里建立一个学堂教室,给社区居民一个共同阅读和背诵经典的空间。和其他的读经界人士一样,我们自己已经实践了这样的学习和生活方式,已经从中受益,现在我们要提供这样的机会,去更造福多的人。

  总体而言,在公司内推行读经已经一年多,虽说时间不算很长,但无论是我个人,我的同事,还是整个公司,都发生了很大的变化。现在,每天早上到公司,打开《学庸论语》,进行一个小时的晨读,已经成了我的习惯。每个办公室也都会传出阵阵整齐的读书声,这也成为了我们锋尚的一道风尚。现在公司里的员工基本上已经全部读完一百遍《论语》,开始读《大学》《中庸》,以后还会读《孟子》《老庄》等更多的经典,我们会一直读下去。 (注:本文刊载于《读经》丙申2016年第2期“锋尚”版块中。)

  订阅方式

  第1期杂志专题为“文礼新篇章”,第2期杂志专题为“企业与读经”,7月15日前下单的已经全部快递发出。

  全年杂志持续订阅中,每年六期188元大陆范围内包邮(同一地址5份以上团购价168元)。

  1.银行转账

  户名:裴志广

  开户行:中国建设银行泰顺支行账号:62366814 2000 8923 591

  2.支付宝付款户名:裴志广账号:wlsy002@qq.com

  3.微信转账:18968975937《读经》杂志 读经运动的见证者与纪实者联系电话:18968975937 ,0577-67610220

  客服微信:djzz365,djzzwenli新泿微博

  杂志社已于2016年正式迁址浙江泰顺,成为文礼书院的一部分,为文礼书院的建设添砖加瓦。了解更多文礼书院信息,请扫描下面二维码,关注文礼书院公众号。

百度翻译白话文(百度翻译白话文转换器)

  更多读经教育相关信息请点击:2016年全球读经教育夏令营信息汇总、文礼书院、王财贵先生作品总汇、王财贵先生演讲视频文稿总汇读经教育入门“六小篇” 爱读经产品官网

标签: #百度翻译白话文