文言文翻译基本方法直译和意译 文言文翻译具体方法留删补换调变++++++++++++++++++如果有时间可以看更多文言文翻译的要求文言文翻译 要做到“信达雅”三个字“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于。
1芝生治所,众以治行之致,元凤曰“五谷熟则民蒙惠,此不足异也”翻译杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢”2辍土木无。
古文直译的具体方法主要有对译移位增补删除保留等 1对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译2移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置3增补。
4 文言文翻译 翻译为你年纪轻轻就服丧又继承了父亲的官职,我虽然只学了小学,你也要承认我是你唯一的君主 女通假字“汝”,你的意思 妹昧辰和“昧爽”一样,意思是拂晓,这里可以翻译为年轻的意思 大服古代“服”。
1 初中文言文翻译大全 1童趣沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也昂首观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐。
标签: #古代文言文翻译